Δευτέρα 2 Μαρτίου 2015

Αργοπεθαίνει - Το ποίημα είναι έργο της βραζιλιάνας Martha Medeiros


Lentamente muore chi diventa schiavo dell'abitudine,
ripetendo ogni giorno gli stessi percorsi,
chi non cambia la marcia,
chi non rischia e cambia colore dei vestiti,
chi non parla a chi non conosce.
... Δείτε περισσότερα
Πεθαίνει αργά που γίνεται σκλάβος της συνήθειας,
επαναλαμβάνοντας τα ίδια δρομολόγια κάθε μέρα,
που δεν αλλάζει το εργαλείο, που
Ποιος δεν τον κίνδυνο και να αλλάξετε το χρώμα των ρούχων,
που δεν Μιλήστε με που δεν ξέρει.

Αργοπεθαίνει Μεντέιρος Μάρθα (Ωδή στη ζωή)

Michela Bufalini

DonnedOnNeDONNE © 2012

Αργοπεθαίνει (Ωδή στη ζωή)
Σιγά-σιγά να πεθαίνει
που γίνεται σκλάβος της συνήθειας,
επαναλαμβάνοντας τα ίδια δρομολόγια κάθε μέρα,
που δεν αλλάζει το εργαλείο, που
Ποιος δεν τον κίνδυνο και να αλλάξετε το χρώμα των ρούχων,
που δεν Μιλήστε με που δεν ξέρει.

Πεθαίνει αργά
Ποιος κάνει την τηλεόραση του γκουρού.
Πεθαίνει αργά που αποφεύγει ένα πάθος,
Όσοι προτιμούν το μαύρο και άσπρο
και τις τελείες σε "i"
αντί για ένα σύνολο των συναισθημάτων,
μόνο εκείνες που κάνουν τα μάτια σας να λάμψει,
αυτούς που κάνουν ένα χασμουρητό, ένα χαμόγελο,
αυτούς που κάνουν την καρδιά να νικήσει
πριν από το λάθος και τα συναισθήματα.

Σιγά-σιγά να πεθαίνει
Όσοι δεν flip πίνακα
Όταν είναι δυσαρεστημένη με την εργασία,
που δεν διακινδυνεύει βεβαιότητα για την αβεβαιότητα
να κυνηγήσει ένα όνειρο,
Ποιος κάνει τουλάχιστον μία φορά στη διάρκεια της ζωής τους
να ξεφύγουν από λογικές συμβουλές.

Σιγά-σιγά να πεθαίνει
Όσοι δεν ταξιδεύουν,
που δεν διαβάζει,
Όσοι δεν ακούει μουσική,
που χάνει η χάρη, η ίδια.

Πεθαίνει αργά
που καταστρέφει την υπερηφάνεια,
που δεν βοηθά
που περνά τις ημέρες να διαμαρτύρονται
ατυχία τους ή η αδιάκοπη βροχή.

Σιγά-σιγά να πεθαίνει
που εγκαταλείπει το ένα έργο πριν από την έναρξη,
που υποβάλλει τις ερωτήσεις για θέματα που δεν ξέρω
ή δεν ανταποκρίνεται, όταν σας ρωτήσω κάτι που ξέρει.

Αποφευχθεί ο θάνατος σε μικρές δόσεις,
πάντα να θυμόμαστε ότι το να είσαι ζωντανός
απαιτεί πολύ μεγαλύτερη προσπάθεια
το απλό γεγονός της αναπνοής.

Μόνο ένθερμους υπομονή
θα οδηγήσει στην επίτευξη του μια υπέροχη ευτυχία.
Μου αρέσει! ·

«Αργοπεθαίνει όποιος….» της Martha Medeiros που αποδίδεται στον Pablo Neruda

Αργοπεθαίνει
όποιος γίνεται σκλάβος της συνήθειας,
επαναλαμβάνοντας κάθε μέρα τις ίδιες διαδρομές,
όποιος δεν αλλάζει το βήμα του,
όποιος δεν ρισκάρει να αλλάξει χρώμα στα ρούχα του,
όποιος δεν μιλάει σε όποιον δεν γνωρίζει.
Αργοπεθαίνει
όποιος έχει την τηλεόραση για μέντορα του.
Αργοπεθαίνει
όποιος αποφεύγει ένα πάθος,
όποιος προτιμά το μαύρο αντί του άσπρου
και τα διαλυτικά σημεία στο “ι” αντί τη δίνη της συγκίνησης
αυτήν ακριβώς που δίνει την λάμψη στα μάτια,
που μετατρέπει ένα χασμουρητό σε χαμόγελο,
που κάνει την καρδιά να κτυπά στα λάθη και στα συναισθήματα.
Αργοπεθαίνει
όποιος δεν “αναποδογυρίζει το τραπέζι” όταν δεν είναι ευτυχισμένος στη δουλειά του,
όποιος δεν ρισκάρει τη σιγουριά του, για την αβεβαιότητα του να τρέξεις πίσω από ένα όνειρο,
όποιος δεν επιτρέπει στον εαυτό του, έστω για μια φορά στη ζωή του, να ξεγλιστρήσει απ’ τις πάνσοφες συμβουλές.
Αργοπεθαίνει
όποιος δεν ταξιδεύει,
όποιος δεν διαβάζει,
όποιος δεν ακούει μουσική,
όποιος δεν βρίσκει το μεγαλείο μέσα του.
Αργοπεθαίνει
όποιος καταστρέφει τον έρωτά του,
όποιος δεν αφήνει να τον βοηθήσουν,
όποιος περνάει τις μέρες του παραπονούμενος για τη κακή του τύχη
ή για τη βροχή την ασταμάτητη.
Αργοπεθαίνει
όποιος εγκαταλείπει την ιδέα του πριν καν την αρχίσει,
όποιος δεν ρωτά για πράγματα που δεν γνωρίζει
ή δεν απαντά όταν τον ρωτάν για όσα ξέρει.
Αποφεύγουμε τον θάνατο σε μικρές δόσεις,
όταν θυμόμαστε πάντα πως για να ‘σαι ζωντανός
χρειάζεται μια προσπάθεια πολύ μεγαλύτερη
από το απλό αυτό δεδομένο της αναπνοής.
Μονάχα με μια φλογερή υπομονή
θα κατακτήσουμε την θαυμάσια ευτυχία.

* Το ποίημα Muere lentamente (Αργοπεθαίνει όποιος…) κυκλοφορεί από το 2009 στο διαδίκτυο ως ποίημα του Πάμπλο Νερούδα. Του αποδίδεται όμως λανθασμένα και κανείς δεν είναι σε θέση να πει πώς ξεκίνησε αυτή η παρεξήγηση, σύμφωνα με το Ίδρυμα Πάμπλο Νερούδα.
Το ποίημα είναι έργο της βραζιλιάνας Martha Medeiros, συγγραφέας πολυάριθμων βιβλίων και δημοσιογράφος για την εφημερίδα Zero Hora. Κουρασμένη από το «χαλασμένο τηλέφωνο» που κάνει τους ανθρώπους να πιστεύουν ότι ο χιλιανός ποιητής έγραψε το ποίημα, ήρθε σε επαφή με το Νερούδα Foundation για να εγκαθιδρύσει την ιδιότητά της ως δημιουργός του, δίνοντας ως απόδειξη το γεγονός πως σε μεγάλο βαθμό οι στίχοι του συμπίπτουν με τη δουλειά της, A Morte Devagar, που δημοσιεύθηκε το 2000.
Το Muere Lentamente δεν είναι το μόνο «ψεύτικο Νερούδα» που κυκλοφορεί στο ίντερνετ. Του αποδίδονται επίσης συχνά το Queda Prohibido (Απαγορεύεται), του οποίου ο πραγματικός συγγραφέας είναι ο ισπανός Alfredo Cuervo, και το Nunca Te Quejes  (Ποτέ δε διαμαρτύρονται), του οποίου ο δημιουργός είναι άγνωστος.

Πηγές:doctv.gr  / Lifo.gr / Logotexnia 21


Λίγα Λόγια για τον Πάμπλο Νερούδα
nerudaΟ Πάμπλο Νερούδα (Pablo Neruda), φιλολογικό ψευδώνυμο του Νεφταλί Ρικάρδο Ρέγιες Μπασοάλτο (12 Ιουλίου 1904-23 Σεπτεμβρίου 1973) ήταν Χιλιανός συγγραφέας και ποιητής. Θεωρείται ο σημαντικότερος ποιητής του 20ού αιώνα στη Λατινική Αμερική.
Του απονεμήθηκε το 1971 το Νόμπελ Λογοτεχνίας, γεγονός που προκάλεσε αντιδράσεις λόγω της πολιτικής του δραστηριότητας. Εξέδωσε ποιητικές συλλογές ποικίλου ύφους, όπως ερωτικά ποιήματα, έργα που διέπονται από τις αρχές του σουρεαλισμού, ακόμα και κάποια που θα μπορούσαν να θεωρηθούν πολιτικό μανιφέστο.
Τον Απρίλιο του 2013, ακριβώς 40 χρόνια μετά το θάνατό του, άρχισε η εκταφή του πτώματός του, με σκοπό να διακριβωθεί αν ο Νερούδα είχε πέσει θύμα δολοφονικής επίθεσης (δηλητηρίαση) από πράκτορες του δικτατορικού καθεστώτος.

Δεν υπάρχουν σχόλια: